/ / Accento nella parola "contratto": come correttamente mettere?

Lo stress nella parola "contratto": come correttamente mettere?

Dove cade l'enfasi nella parola "contratto"? Questa domanda è spesso interessato a chi ha regolarmente a che fare con vari documenti e tiene le riunioni in cui si desidera per tutto il tempo di utilizzare la detta unità lessicale costantemente. A questo proposito, questo articolo, abbiamo deciso di dedicarlo al soggetto.

l'enfasi nel contratto di parola

Informazioni generali

Su come pronunciare correttamente la parola "contratto"conoscerne alcuni Inoltre, in nessun modo tutti sanno come il plurale sia formato da una tale unità lessicale. Dopotutto, qualcuno diceva "contratto" e qualcuno più conveniente - "contratti". Ma per non essere considerato una persona semi-alfabetizzata, si raccomanda di memorizzare la regola della lingua russa, che indica sia l'accento corretto in questa parola sia la sua forma al plurale.

Lo stress corretto nella parola "contratto"

Va notato che in russo c'èun numero incredibile di parole, la cui enfasi è discutibile. Ed è spesso possibile identificare una persona semi-alfabetica chiedendogli solo una semplice domanda su dove cade lo stress nella parola "contratto"? Anche se, secondo gli esperti, una tale unità lessicale può essere pronunciata con enfasi sia sulla prima che sulla terza sillaba. Se dubiti ancora di queste informazioni, ti suggeriamo di consultare il manuale o il dizionario russo moderno. Dopo tutto, è lì che è possibile pronunciare la parola "contratto" in qualsiasi modo ("contratto" o "contratti").

Tuttavia, va notato che diversamente da taleunità lessicali, come "barge-barge" o "tvorog-creator", quando entrambe le varianti sono ugualmente considerate come usate nel parlato russo, la parola "contratto" ha ancora le sue caratteristiche. Considerali adesso.

come dire correttamente la parola contratto

Quando dovrebbe essere posta l'accento sulla prima sillaba?

Come accennato in precedenza, lo stress nella parola "contratto"può essere messo sulla prima sillaba, cioè pronunciato come segue: "accordo". Ma, secondo i moderni dizionari della lingua russa, questa forma è considerata accettabile solo in un discorso orale informale. In altre parole, la versione presentata dell'unità lessicale (con enfasi sulla prima sillaba) può essere utilizzata solo nella normale conversazione o dialogo. In questo caso, questo modulo, se utilizzato durante una riunione informale, non dovrebbe in alcun modo influire sulla reputazione di una persona istruita.

Quando dovrebbe essere posto lo stress sulla seconda sillaba?

Un po 'più in alto, abbiamo scoperto che lo stress nella parola"Contratto" può essere inserito sulla prima sillaba, ma solo in un discorso informale (colloquiale). Per quanto riguarda le norme letterarie, solo l'ultima vocale deve essere in uno stato di shock. Così, negli incontri di lavoro, durante le apparizioni pubbliche e così via. dovrebbe parlare solo "dogovor". Altrimenti, gli ascoltatori hanno tutto il diritto di correggerti.

Se una tale unità lessicale (con enfasi sull'ultima sillaba) viene usata durante una conversazione informale, allora nessuno sarà in grado di rimproverarti per la scarsa conoscenza della lingua russa.

pronuncia corretta della parola contratto

plurale

Quindi, la pronuncia corretta della parola è "dogovor"(cioè, con un'enfasi sull'ultima sillaba). Sebbene questo uso di questa unità lessicale sia possibile, come "accordo" (cioè, lo stress cade sulla prima sillaba), ma solo in un discorso informale di conversazione. Va notato che queste stesse leggi sono conservate anche quando è necessario inserire la parola citata nella forma plurale.

Norma letteraria

Come al plurale sarà pronunciatola parola "contratto"? Dove l'accento cade in esso, abbiamo guardato un po 'più in alto. In tutti i dizionari moderni della lingua russa, si dice che tale unità lessicale abbia la seguente forma plurale: "dogovory" (nel caso genitivo - "dogovory"). Va notato in particolare che questa è una norma letteraria, cioè, è possibile utilizzare questa parola senza esitazione in riunioni ufficiali o durante conversazioni regolari con colleghi, partner, ecc. Tuttavia, nessuno può rimproverare per non aver familiarità con la base regole della lingua russa.

Discorso

Come nel caso dello stress, la parola precedentepuò assumere una forma completamente diversa del plurale. E se l'unità lessicale "dogovory" viene utilizzata solo in riunioni ufficiali, eventi aziendali, ecc., Allora il "contratto" (con enfasi sul finale) può essere usato solo in un discorso colloquiale. Per inciso, nel caso genitivo una parola del genere suonerà come segue: "accordo". Ma se pronunci questa unità lessicale in una riunione ufficiale, i tuoi colleghi possono facilmente fare delle osservazioni.

accento corretto nella parola contratto

Riassumiamo i risultati

Quindi, ora sai come farlo correttamentepronuncia la parola "contratto" e come formarne un plurale. Per ricordare una volta per tutte questa caratteristica della lingua russa, ripeteremo il materiale trattato in breve:

  • La parola "dogovor" (enfasi sull'ultima sillaba) è una norma letteraria. Può essere usato sia in discorsi colloquiali che in ricevimenti formali.
  • La parola "accordo" (accento sulla prima sillaba) è consentita solo nel linguaggio colloquiale.
  • Le parole al plurale "dogovory" e "dogovory" (enfasi sulla terza sillaba) sono norme letterarie. Possono essere usati sia in discorsi conversazionali che in occasione di ricevimenti ufficiali.
  • Le parole al plurale "contratto" e "accordo" (accento sul finale) possono essere applicate solo in un discorso colloquiale.

contratto da sottolineare

La via d'uscita

D'accordo, c'è abbastanza russomolte parole, la cui enfasi è discutibile. E non tutti sono in grado di ricordare tutte queste sottigliezze e sfumature. Così, se è necessario utilizzare unità lessicale "contratto", ma non vi ricordate come e quando utilizzare l'una o l'altra opzione, l'offerta di sostituirlo con il sinonimo più adatto. Diamo un esempio illustrativo:

  • "Oggi dobbiamo firmare molti contratti" o "Oggi dobbiamo firmare un sacco di documenti".
  • "Quando termina questa azione?" O "Quando termina questo documento?"
  • "Dobbiamo concludere questo contratto" o "Dobbiamo concludere questo accordo" e così via.
</ p>>
Leggi di più: